• Ein Tag vor Weihnachten!



    Der Baum ist geschmückt, die Tische schon mit Keksen, Lebkuchen und Schokolade gedeckt und morgen geht auch die letzte Adventskerze auf dem Adventskranz an.
    Aber irgendwas fehlt noch ... nur was?


    RICHTIG!!!


    Die Musik fehlt.


    Zu diesem Anlass gibt es für Euch zwei Lieder für das morgige Fest :)


    Und eins der Lieder ist sogar in zwei Versionen vertreten, und zwar in Deutsch und Englisch, während das andere auf Spanisch ist.


    Das erste Lied ist das spanische / puerto-ricanische Weihnachtslied: Feliz Navidad
    Naja eigentlich ist es sowohl in Spanisch als auch in Englisch.
    Gesungen und geschrieben wurde es von José Feliciano, der aus Puerto Rico kommt.
    Demnach sollte es puerto-ricanisch sein aber, da man auf Puerto Rico Spanisch spricht, ist es auf Spanisch.
    Feliz Navidad heißt auf Deutsch Frohe Weihnachten.
    In dieser Version wurde es von unserem DoKomi-Helfer gesungen.


    Ob es Euch gefällt, bleibt ganz in Eurem Urteil, wobei sich der DoKomi-Helfer sicher über Lob und konstruktive Kritik freuen würde :)


    Feliz Navidad
    Feliz Navidad.mp3


    Das zweite Lied ist eigentlich ein englisches Weihnachtslied bzw. ein Lied, das zu Silvester und Neujahr gesungen wird.
    Es heißt: Auld Lang Syne und im Deutschen Nehmt Abschied, Brüder.
    Der liebe DoKomi-Helfer hat auch hier die beiden Versionen gesungen, doch statt in der Deutschen Version Brüder zu singen, hat er es durch Freunde ersetzt.
    Auch hier gilt, ob es Euch gefällt, bleibt ganz in Eurem Urteil, wobei sich der DoKomi-Helfer sicher über Lob und konstruktive Kritik freuen würde :)


    Auld Lang Syne
    Auld Lang Syne.mp3


    Nehmt Abschied, Freund
    Nehmt Abschied, Freunde.mp3



    Bis Morgen,


    Eure Meido-chan